Thymele Logo
Search

παρωδία [ουσ. θηλ.]

Articles Icon 3
Videos Icon 5
Videos Icon 3
[1]

Ορισμός

Εκφραστική πρακτική ή αυτόνομο καλλιτεχνικό είδος που βασίζεται στη σκόπιμη απομίμηση και την ανατρεπτική παραποίηση ενός προϋπάρχοντος έργου, δημιουργού ή ύφους, με στόχο τη διακωμώδηση, τον παιγνιώδη σχολιασμό ή την κριτική αποδόμηση των αισθητικών και νοηματικών συμβάσεων του πρωτοτύπου.

Ανάπτυξη

Η παρωδία συνίσταται στην κωμική παραποίηση ενός παλαιότερου ή σύγχρονου, καθιερωμένου, επιδραστικού και ευρείας αναγνωρισιμότητας λογοτεχνικού/καλλιτεχνικού έργου ή είδους ή επιμέρους στοιχείων αυτών. H δημιουργία και η χρήση του όρου ανάγεται στην ελληνική αρχαιότητα, καθώς ο Αριστοτέλης [Aristotle] τον χρησιμοποιεί (Ποιητ. 1448a. 12: ὁ τὰς παρῳδίας πρῶτος ποιὴσας) για να χαρακτηρίσει το έργο του Ηγήμονα του Θάσιου [Hegemon Thasius] (c. τέλη 5ου αι. π.Χ.), ο οποίος είχε ενδεχομένως καταστήσει την παρωδία αυθύπαρκτο καλλιτεχνικό είδος, συμμετέχοντας συστηματικά σε αγώνες απαγγελιών που περιέγραφαν σκηνές της καθημερινής ζωής με ύφος, μέτρο και λεκτικό δανεισμένο από την ηρωική επική ποίηση. Στο πλαίσιο της παρωδίας κινείται και η αβέβαιης χρονολόγησης και πατρότητας Βατραχομυομαχία, γραμμένη με την ομηρική τεχνοτροπία και μετρική. Εκτός από τις πρώιμες αυτές λογοτεχνικές εκδηλώσεις της, η παρωδία βρήκε ήδη από την αρχαιότητα ιδιαίτερα πρόσφορο έδαφος να αναπτυχθεί στο θέατρο. Πολλοί τίτλοι και αποσπάσματα της Σικελικής, της Αρχαίας, της Μέσης και της Νέας Κωμωδίας, αλλά και της κατωιταλικής κωμωδίας των Φλυάκων, παραπέμπουν σε παρωδίες μυθικών επεισοδίων.


Η παρωδία μπορεί να περιορίζεται στη γελοιογραφική παραμόρφωση του υπο-κείμενου προτύπου προς χάριν του γέλιου και της παιδείας, αλλά συχνά μπορεί να συνδυάζεται με την πολιτική και πολιτιστική κριτική και την αναμορφωτική-διδακτική πρόθεση, οπότε επεκτείνεται στα εδάφη της ειρωνείας ή της σάτιρας. Η παρωδία έχει τροφοδοτήσει στη νεότερη εποχή αθρόα τη λογοτεχνία, τη δραματουργία, τη σκηνική πράξη, τη μουσική δημιουργία, την όπερα, το μουσικό θέατρο και την επιθεώρηση, αργότερα τον κινηματογράφο, τις τηλεοπτικές σειρές και τα κόμικς. Σε επίπεδο δραματουργίας, χαρακτηριστικό παράδειγμα αποτελεί το Όνειρο Θερινής Νυκτός [Midsummer Night’s Dream] του William Shakespeare [Ουίλλιαμ Σαίξπηρ] όπου η παρωδία αξιοποιείται για να σατιρίσει και να χλευάσει τον ανυποψίαστο παρωδό ή τον ανεπαρκή συγγραφέα, ενώ παράλληλα δημιουργεί έναν άλλο, ειρωνικό και πιο σύνθετο κάτοπτρο για την ίδια την κωμωδία μέσα στην οποία τοποθετείται. Στο νεότερο και σύγχρονο ρεπερτόριο ο Alfred Jarry [Αλφρέ Ζαρρύ] καινοτομεί με την παρωδία (του Οιδίποδος) Υμπύ Τύραννος [Ubu Roi], καταλύοντας τα στεγανά της δραματικής γραφής σε μία δημιουργική ταλάντωση μεταξύ των αισθητικών κινημάτων του φεν-ντε-σιέκλ [fin de siècle], ενώ ο Τom Stoppard [Τομ Στόππαρντ], στο έργο του Ο Ρόζενκραντς και ο Γκίλντενστερν είναι νεκροί [Rosencrantz & Guildenstern are Dead], παρωδεί τον σαιξπηρικό Άμλετ [Hamlet] ενώ παράλληλα πραγματεύεται με χιούμορ αλλά και φιλοσοφική ενόραση το ζήτημα της μοίρας.


Σε επίπεδο σκηνικής πράξης, αναφέρεται η «βέβηλη», για μία μερίδα θεατών και κριτικών της εποχής, παρωδία της βυζαντινής λειτουργίας στην εμβληματική παράσταση των Ορνίθων του Αριστοφάνη [Aristophanes]από το Θέατρο Τέχνης Καρόλου Κουν [Greek Art Theatre Karolos Koun] σε σκηνοθεσία Καρόλου Κουν [Karolos Koun] (1959), το θέατρο της γελοιότητας ως αυτόνομο είδος σκηνικής έκφρασης, βασιζόμενο στην παρωδία, καθώς και ένα πλήθος μουσικοθεατρικών ή και παραθεατρικών θεαμάτων, από το τσίρκο έως το μπουρλέσκ, το καμπαρέ και την στάντ-απ κωμωδία.


Στη μουσική, οι αναγεννησιακές λειτουργικές παρωδίες [Parody Masses] αποτελούν ακριβές παράδειγμα μουσικής παρωδίας, στο πλαίσιο της οποίας συνθέτες όπως ο Giovanni Pierluigi da Palestrina [Τζοβάννι Πιερλουίτζι ντα Παλεστρίνα] επαναχρησιμοποιούσαν υλικό από δημοφιλή κοσμικά τραγούδια σε λειτουργικές συνθέσεις, με σκοπό έναν ευφυή διάλογο μεταξύ κοσμικής και θρησκευτικής μουσικής.


Στον χώρο του λυρικού και του μουσικού θεάτρου διακρίνεται η όπερα του Richard Strauss [Ρίχαρντ Στράους] Η Αριάδνη στη Νάξο [Ariadne auf Naxos], όπου η υψηλή κλασσική λυρική παράδοση συνυφαίνεται με την παρωδία, ειδικά μέσα από την εισαγωγή λαϊκών χαρακτήρων που φέρνουν σε αντιπαράθεση την υψηλή και τη δημοφιλή κουλτούρα. Επίσης αναφέρεται η δημοφιλής οπερέτα του Jacques Offenbach [Ζακ Όφφενμπαχ] Ο Ορφέας στον Άδη [Orphée aux Enfers], που παρωδεί την κλασσική αρχαιότητα, κυρίως όμως την όπερα σέρια του νεοκλασσικισμού και δη τον Ορφέα και Ευρυδίκη [Orfeo ed Euridice] του Christoph Willibald Gluck [Κρίστοφ Βίλιμπαλντ Γκλουκ], καθώς και το μιούζικαλ Αυτοί οι τρελοί τρελοί παραγωγοί [The Producers] του Mel Brooks [Μελ Μπρουκς], όπου η παρωδία χρησιμεύει για να σχολιάσει τη ναζιστική ιδεολογία αλλά και την ίδια την βιομηχανία του θεάματος μέσω παραμορφωμένων χαρακτήρων και υπερβολικών σκηνών. Άλλα ενδεικτικά παραδείγματα είναι τα Les Ballets Trockadero de Monte Carlo [Μπαλέτα του Τροκαντερό], μια ανδρική ομάδα που παρωδεί κλασσικά μπαλέτα με χιουμοριστικό τρόπο, αλλά και τα ντραγκ θεάματα, στα οποία η παρωδία της έμφυλης έκφρασης αποτελεί βασικό χαρακτηριστικό μέσω της οποίας οι καλλιτέχνες υπερτονίζουν στερεότυπα της θηλυκότητας ή της αρρενωπότητας. Στον χώρο της δημοφιλούς και λαϊκής κουλτούρας, τα τραγούδια και τα μουσικά βίντεο του «Weird Al» Yankovic [Άλφρεντ Μάθιου Γιάνκοβιτς], επίσης αποτελούν παρωδία, καθώς παίζουν με γνωστά τραγούδια, αλλάζοντας στίχους και συχνά υπερβάλλοντας τα μουσικά στυλ των πρωτοτύπων.

Αγγλικά
parody
Γαλλικά
parodie, la
Γερμανικά
Parodie, die
Ιταλικά
parodia, la

Σχετικοί όροι

καρικατούρα, μπουρλέσκο, παστίς, κολλάζ, παρενδυσία, μίμηση, υπερκειμενικότητα, διακειμενικότητα, καμπ, ειρωνεία, σάτιρα

Πεδίο εφαρμογής

• Θέατρο
• Μουσική / μουσικό θέατρο
• Χορός
• Παραθεατρικά είδη / λαϊκή και νεανική κουλτούρα

ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ - Κειμενικά παραδείγματα

Quote Icon

ΜΗΔΕΙΑ

Την πονεμένη μου ζωή να σας εξιστορήσω

και θα ’μαι λίαν ευτυχής, εάν σας βοηθήσω.

Με πάσαν λεπτομέρειαν θα πω ανακοινώσεις

κι αν θέλετε κρατήσατε και πάλι σημειώσεις.

Στο μέρος που γεννήθηκα και λέγεται Κολχίδα

αργά εισήλθεν η Αργώ που ήτο ναυαρχίδα

κι ο Ιάσων, Έλλην πλοίαρχος βγήκε διά εργασία

—τί εργασίαν ακριβώς, δεν έχει σημασία—

και λόγον που βοήθησα εις την αποστολήν του

πήρε κι εμέ διά Ιωλκόν εις την επιστροφήν του.

Εννέα μέρες συνεχώς το πλοίον προχωρούσε

και μ’ άλλο πλοίον ο μπαμπάς πίσω μάς κυνηγούσε.

Σε μια στιγμή πλησίασε πάρα πολύ κοντά μας

και υπήρξε μέγας κίνδυνος για την ασφάλειά μας,

διότι το πλοίον του μπαμπά ήτανε πιο γοργό

κι ως πιο γοργό πλησίαζε πλησίον στην Αργώ.

Οπότε μου ’ρχεται στο νου μια φαεινή ιδέα.

«Φέρτε μου γρήγορα μπαλτά» εφώναξα γενναία.

Και μόλις μου το φέρανε αυτό το εργαλείο

του αδερφού μου το κορμί άρχισα να διαλύω.

Και ρίχνοντας στη θάλασσα τεμάχια μπροστά του

εκαθυστέρει ο μπαμπάς μαζεύων τα οστά του.

Όλοι οι ναύται στην Αργώ με φώναξαν τσακίστρα

κι είχα θερμήν επιστολήν από την Κλυταιμνήστρα

και τα συγχαρητήρια που πήρα από τον Αίγιστον

για με ικανοποίησις ήταν αυτή στο μέγιστον.

Χάρις σ’ αυτό το τέχνασμα και άλλας εφευρέσεις

είχαμε πλουν ευχάριστον, με λίγας εξαιρέσεις.

Προς το παρόν δεν μου ’ρχονται έτεραι συγκινήσεις

σας είπoν λίγας πρόχειρας απ’ τας περιηγήσεις.

Από Κολχίδα, Ιωλκόν, μέχρι ακτών του Βόλου

σας βεβαιώ δεν έκλεισα το μάτι μου καθόλου.

Ταλαιπωρήθηκα πολύ εις όλον το ταξίδι

δεν ξέρετε τι τράβηξα, κύριε Ευριπίδη.

Εννέα μέρες στη στεριά έκανα να πατήσω

του Βόλου τα εννιάμερα να σας εξιστορήσω.

Απόσπασμα από τη Μήδεια του Μέντη Μποσταντζόγλου-Μποστ (1993)

Quote Icon

«[…] Θα μπορούσε κανείς να πει ότι η ποιότητα της παρωδίας μιας παράδοσης είναι ευθέως ανάλογη όχι με την ποιότητα της σάτιράς της αλλά με την ποιότητά της συνολικής λογοτεχνίας της. Ακριβέστερα: η ποιότητα των παρωδιακών έργων της αποτελεί απόδειξη της ποιότητας μιας λογοτεχνικής παράδοσης. Και τούτο γιατί η σύνθεση μιας παρωδίας απαιτεί υψηλές λογοτεχνικές ικανότητες: μαζί με την ιδιαίτερη ενεργοποίηση της ευαισθησίας, την οποία προϋποθέτει η σύνθεση κάθε λογοτεχνικού έργου, η παρωδία απαιτεί και αυξημένη κριτική ικανότητα, λογοτεχνικά κριτική ικανότητα, την οποία δεν είναι απαραίτητο να διαθέτει ένας κοινός σατιριστής».

Στο απόσπασμα αναφέρεται η ποιοτική σχέση της παρωδίας με την λογοτεχνία.

Νάσος Βαγενάς, «Δύσκολοι καιροί για την παρωδία», εφ. Το Βήμα, 24/3/2002.

selidodeiktes.greek-language.gr...

Quote Icon

«Στο σημείο αυτό διερωτάται κανείς γιατί ένα φαινομενικά άκακο μουσικοθεατρικό είδος του συρμού είχε τη δύναμη να προκαλέσει τέτοιον ηθικό πυρετό στην αθηναϊκή κοινωνία της εποχής. "Βωδεβίλλειος μανία", "οφεμ-βακχιάς", "κόρδαξ". Η επιλογή αρχαιοπρεπών όρων ασφαλώς παρουσιάζει ενδιαφέρον. Είναι αλήθεια ότι οι Αθηναίοι του 1870 δεν θορυβήθηκαν τόσο από την προσβολή της δημοσίας αιδούς και των αστικών ηθών ούτε από την παρωδία της νεοκλασικής όπερα σέρια Ορφεύς και Ευρυδίκη του Christoph Willibald Gluck, η οποία τους ήταν παντελώς άγνωστη, όπως συνέβη αντίστοιχα στη Γαλλία όταν πρωτοπαρουσιάστηκε ο Ορφεύς στον Άδη το 1858. Αυτό που κυριολεκτικά τους εξαγρίωσε ήταν η θεωρούμενη βλασφημία κατά της κλασικής αρχαιότητας, μιας περιόδου-ταμπού για τον Έλληνα του 19ου αιώνα, ο οποίος είχε στηρίξει πάνω στους αιώνιους μαρμάρινους κίονες όλο το νεόδμητο οικοδόμημα της εθνικής του ταυτότητας.»

Οι συντηρητικοί δημοσιογραφικοί και λογοτεχνικοί κύκλοι της δεκαετίας του 1870, εκφράζουν τον αποτροπιασμό τους για την παράσταση της οπερέτας του Jacques Offenbach [Ζακ Όφεμπαχ] Ο Ορφέας στον Άδη [Orphée aux Enfers] στην Αθήνα, θεωρώντας το έργο μία χυδαία παρωδία της αρχαίας ελληνικής κληρονομιάς. Απόσπασμα από άρθρο της Αύρας Ξεπαπαδάκου.

Ξεπαπαδάκου, Α. (2016). Ειδωλολατρία και Ιεροσυλία. Ο Offenbach στην Αθήνα του 19ου αιώνα. Στο Πρακτικά του Επιστημονικού Συμποσίου Ελληνικότητα και ετερότητα: Πολιτισμικές διαμεσολαβήσεις και «εθνικός χαρακτήρας» στον 19ο αιώνα. (σσ. 517-530). Αθήνα: Θαλής-Χρυσαλλίς & Πανεπιστήμιο Αθηνών & Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών, σ. 528.

ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ - Οπτικοακουστικό υλικό

Trailer από την παράσταση της Μήδειας του Μποστ, Εθνικό Θέατρο, σε σκηνοθεσία Γιάννη Καλαβριανού

Ποια Ελένη; των Μιχάλη Ρέππα και Θανάση Παπαθανασίου, σε σκηνοθεσία δική τους, Εθνικό…

Μουσική εκτέλεση του έργου Opera Parody [Οπερατική παρωδία] με σολίστ τον οξύφωνο Jenk Bieck και…

Το "Eat It" είναι ένα τραγούδι του 1984 από τον Αμερικανό κωμικό καλλιτέχνη "Weird…

Η έναρξη της ταινίας Ακαταμάχητη Αφροδίτη [Mighty Aphrodite], σε σενάριο και σκηνοθεσία Woody Allen [Γούντυ…

ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ - Εικονογραφικό υλικό

Η Shirley MacLaine [Σίρλεϋ Μακλέιν] (στο κέντρο) με μέλη της ομάδας Les Ballets Trockadero de…

The play that goes wrong [Όλα λάθος] (2012): Η μακρόβια παράσταση των Henry Lewis [Χένρι…

Προμετωπίδα της έκδοσης Arlequin Roi de Serendib [Ο Αρλεκίνος, βασιλεύς του Σεραντίμπ] του Alain-René Lesage…

βασική

Attardo, S. (2014) (ed.) Encyclopedia of Humor Studies. Los Angeles, London, New Delhi, Singapore, Washington DC: Sage Reference.

Bex, T. (1996). Parody, Genre and Literary Meaning. Journal of Literary Semantics 25(3), 225–44.

Diamantakou, K. (2014). Vertere seria ludo, overo La leggerezza della Parodia. Culture Teatrali. Studi, interventi e scritture sullo spettacolo 23, 137–41.

Ermarth, E. D. (1999). Parody As a Practice for Postmodernity. Στο J. Pier (Επιμ.). Recent Trends in Narratological Research (σσ. 177–89). Tours: Presses universitaires François-Rabelais.

Farmer, M.C. (2017). Tragedy on the Comic Stage. Oxford: Oxford University Press.

Genette, G. (1982). Palimpsestes. La littérature au second degrès. Paris: Seuil.

Hannoosh, M. (1989). The Reflexive Function of Parody. Comparative Literature 41(2), 113–27.

Hutcheon, L. (1985). A Theory of Parody: The Teachings of Twentieth-Century Art Forms. London: Μethuen.

Rose, M. (1993). Parody: Ancient, Modern and Postmodern. Cambridge: Cambridge University Press.

Κωστίου, Κ. (2005). Εισαγωγή στην ποιητική της ανατροπής. Σάτιρα-Ειρωνεία-Παρωδία-Χιούμορ (β΄ έκδ. αναθ.). Αθήνα: Νεφέλη.

συμπληρωματική

Bényei, T. (1995). Ironic Parody or Parodistic Irony? Irony, Parody, Postmodernism and the Novel. Hungarian Journal of English and American Studies (HJEAS) 1(1), 89–123.

Bishop, E. (1990). Bakhtin, Carnival and Comedy: The New Grotesque in “Monty Python and the Holy Grail.” Film Criticism 15(1), 49–64.

Fallon, S. (2021). Formal Men: On Parody and Character. Journal for Early Modern Cultural Studies 21(2), 26–53.

Frappier-Mazur, L., & Gill, G. C. (1996). Writing the Orgy: Power and Parody in Sade. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Hutcheon, L. (1986). The Politics of Postmodernism: Parody and History. Cultural Critique 5, 179–207.

Jarrett, G. A. (2009). Law, Parody, and the Politics of African American Literary History. NOVEL: A Forum on Fiction, 42(3), 437–442.

Kerr, L. G. (2017). Luis de Góngora and Lope de Vega: Masters of Parody (NED-New edition). Woodbridge: Tamesis (an imprint of Boydell & Brewer).

Nesselrath, H. G. (1993). Parody and Later Greek Comedy. Harvard Studies in Classical Philology 95, 181–95.

Puchner, W. (2011). Ο Όλυμπος στο γαλάζιο Δούναβη. Μυθολογικές παρωδίες στο λαϊκό θέατρο της Βιέννης. Λογείον 1, 233-50.

Silk, Μ. S. (1993). Aristophanic Paratragedy. Στο A. Sommerstein et al. (Επιμ.). Tragedy, comedy and the polis. Papers from the Greek Drama Conference, Nottingham, 18-20 July 1990 (σσ. 477-504). Bari: Levante Editori.

Troupi, M. (2013). At the Receiving End: Tragic and Comic Intertextuality in Bost’s Newfangled Medea. Bulletin of the Institute of Classical Studies. Supplement 126, 97–121.

Tucker, L. (2021). Unexpected Pleasures: Parody, Queerness, and Genre in 20th-century British Fiction. Liverpool: Liverpool University Press.

Williams, C. (2011). Gilbert and Sullivan: Gender, Genre, Parody. New York: Columbia University Press.

Van Steen, G. (2000). Venom in Verse: Aristophanes in Modern Greece, Princeton University Press. Princeton.

Διαμαντάκου, Κ. (2007). Η επιβίωση της παρ(ατραγ)ωδίας από την αρχαία στη νέα ελληνική δραματουργία. Στο Περί τραγωδίας και τρυγωδίας (σσ. 437-552). Aθήνα: Παπαζήσης.

Ξεπαπαδάκου, Α. (2016). Ειδωλολατρία και Ιεροσυλία. Ο Offenbach στην Αθήνα του 19ου αιώνα. Στο Πρακτικά του Επιστημονικού Συμποσίου Ελληνικότητα και ετερότητα: Πολιτισμικές διαμεσολαβήσεις και «εθνικός χαρακτήρας» στον 19ο αιώνα. (σσ. 517-530). Αθήνα: Θαλής-Χρυσαλλίς & Πανεπιστήμιο Αθηνών & Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών.

APA

Θυμέλη – Λεξικό Παραστατικών Τεχνών. (n.d.). παρωδία. https://thymele-lexicon.gr/website/lemmas/παρωδία

Chicago

"παρωδία." Θυμέλη – Λεξικό Παραστατικών Τεχνών. Accessed 17 April 2026. https://thymele-lexicon.gr/website/lemmas/παρωδία.

1741